Identification de la filière

  • Intitulé : ÉTUDES PORTUGAISES
  • Discipline (s) (Par ordre d’importance relative) : Langue,  Littérature Portugaise, Art Portugais, Littérature Brésilienne, Littératures Africaines, Cultures Lusophones, Histoire du Portugal et du Maroc, l’Expansion Portugaise , Grammaire de la Langue Portugaise, Syntaxe du Portugais , Pragmatique du Portugais , Linguistique Générale, Analyse du Discours , Portugais à des fins spécifiques,  Thème et Version
  • Spécialité(s) du diplôme : ÉTUDES PORTUGAISES
  • Mots clés : langue portugaise, littératures lusophones, cultures et histoire du monde lusophone, linguistique portugaise, Art, traduction.

OBJECTIFS DE LA FORMATION

Objectifs spécifiques :

  • Former des spécialistes en langue portugaise.
  • Fournir des bases solides en Littérature, Culture, Histoire et Art portugais

Objectif général: une grande qualité de formation, pour garantir l’accès des étudiants à des post-graduations ou pour leur permettre de s’insérer directement dans le monde du travail comme spécialistes d’une langue de culture qui est parlée, comme langue maternelle, par plus de deux millions de personnes dans le monde, qui est une des langues officielles des grandes institutions européennes et internationales et une langue d’ouverture à des espaces commerciaux très importants, dans le monde actuel.

COMPÉTENCES A ACQUÉRIR

Compétences linguistiques, communicatives, socioculturelles et pragmatiques dans la langue de spécialité, ainsi que les bases des techniques de la traduction (thème) du Portugais vers l’Arabe et le Français et de la version de l’Arabe et du Français vers le Portugais.

DÉBOUCHES DE LA FORMATION

La licence en Études Portugaises permettra, avant tout, de former des spécialistes en langue portugaise. Son plan d’études apporte également un nombre très important de matières portant sur la littérature, l’histoire, la culture et l’art portugais. Dans cette mesure, les étudiants seront préparés

  • à suivre un parcours de Cycle Postérieur à la Licence (Master recherche ou spécialisé) ou
  • à trouver un poste de travail sur le marché national ou international.

Dans le premier cas, ils seront en mesure de faire des post-graduations en Langue/Linguistique, en Didactique du Portugais LE, en Traduction ou Interprétariat, en Littérature, en Histoire, en Culture ou en Art

Dans le second cas, ils pourront trouver un poste de travail dans des entreprises, nationales ou étrangères, où le portugais est une langue de travail, dans l’industrie du tourisme ou dans les industries culturelles, ou encore dans des écoles nationales, publiques ou privées, comme enseignants de langue et culture (au sens large) portugaises.

CONDITIONS D’ACCÈS

MODALITÉS D’ADMISSION

(La norme RG3 du CNPN prévoit, pour la Licence Professionnelle, que la sélection des candidats se fait par voie de test écrit et de toute autre modalité prévue dans le descriptif de la filière)

  • Diplômes requis : Bac Marocain ou diplôme équivalent
  • Pré-requis pédagogiques spécifiques : avoir des connaissances en langue portugaise et suivre un cours intensif obligatoire de 40 heures avant le début des cours du Premier Semestre.
  • Procédures de sélection :
    • Étude du dossier : (Expliciter les critères de sélection : mentions, nombre d’années d’études, notes des matières principales, etc…)
    • Test écrit
    • Entretien

ACCÈS PAR PASSERELLES

(Diplôme(s) requis, prérequis spécifiques, procédures, effectifs des étudiants,…)

Toutes les formations en études portugaises a l’étranger peuvent être étudies pour poursuivre leur carrière en études portugaises.

Organisation modulaire de la filière

1er  2ème  3ème  et 4èmeSemestres

Intitulé Volume

Horaire

Semestre 1 1 GRAMÁTICA PORTUGUESA I 50
2 Lexicologia e comunicação em lp 50
3 compreensão de textos i 50
4 iniciação À produção escrita i 50
5 introdução Às culturas lusófonas 50
6 árabe i 50
7 francÊs i 50
Total VH semestre 1 350
Semestre 2 1 GRAMÁTICA PORTUGUESA Ii 50
2 pragmática e comunicação 50
3 compreensão de textos ii 50
4 prática da escrita ii 50
5 história e geografia de Portugal e do mundo lusófono 50
6 árabe ii 50
7 francÊs ii 50
Total VH semestre 2 350
Semestre 3 1 GRAMÁTICA PORTUGUESA IIi 50
2 Portugal atravÉs da imprensa 50
3 introdução À literatura portuguesa e anÁlise de textos literÁrios 50
4 prÁticas  da escrita iii 50
5 Portugal e marrocos atravÉs da história 50
6 tradução i 50
Total VH semestre 3 300
Semestre 4 1 gramÁtica do texto 50
2 portuguÊs para fins especÍficos 50
3 literatura portuguesa ii 50
4 prÁticas da escrita iv 50
5 história da arte portuguesa 50
6 tradução ii 50
Total VH semestre 4 300

5ème  et 6ème Semestre

Intitulé Volume

Horaire

Semestre 5 1 SINTAXE PORTUGUESA I 50
2 METODOLOGIA E SEMINÁRIOS DE PFE 50
3 LITERATURA III 50
4 LINGUÍSTICA I 50
5 HISTÓRIA DA EXPANSÃO E A ÉPOCA COLONIAL 50
6 TRADUÇÃO III 50
Total VH semestre 5 300
Semestre 6 1 SINTAXE PORTUGUESA II 50
2 TRADUÇÃO IV 50
3 LITERATURAS LUSÓFONAS 50
4 LINGUÍSTICA II 50
5 PEF 50
6 PEF 50
Total VH semestre 6 300

 

EFFECTIFS PRÉVUS :

  • 1ère promotion : Année universitaire     2014…/2015…     : 35
  • 2ème promotion : Année universitaire     2015…/2016…   : 40
  • 3ème promotion : Année universitaire     2016…/2017…   : 45
  • 4ème promotion : Année universitaire     2017…/2018…   : 50
  • 5ème promotion : Année universitaire     2018…/2019…   : 55